南京翻译公司 免费服务热线 400-108-6580

手机版 | 版本切换 中英 翻译人员注册
联系客服
  您当前的位置 首页-翻译行业-标书翻译
标书翻译
南京弘 腾翻译公司提供标书在线翻译,标书翻译学习,标书英语翻译,最全面的标书翻译,搜标书翻译,标书翻译公司,标书翻 译在线翻译就上南京弘腾翻译公司

    弘腾翻译标书翻译公司是经南 京市政府批准设立的一家大型的标书翻译公司,在多种 领域均有着丰富的翻译经验,是国际 关系学院专家和海外留学博士共同创办和管理的专家学者型翻译机构,是专业 从事各语种笔译、外事接 待及同声传译为一体的高科技翻译服务企业。弘腾翻 译标书翻译公司南京总部立足江苏并致力于在北京、上海、苏州等 地提供标书翻译服务。弘腾翻 译的标书翻译兼具行业背景及深厚标书翻译功底。我们充 分发挥自身的潜能,云集了 全国各地国家级译审、外籍专 家和各大科研院的标书翻译人员,对国内 外翻译资源和技术资源进行整合,为客户 提供优质的翻译服务。公司致 力于为每位客户提供专业快速的标书翻译服务,并成为 中国与世界沟通的桥梁。
弘腾翻 译南京标书翻译公司经过多年的努力和发展,现已成 为南京最知名的翻译品牌之一。弘腾翻 译标书翻译公司南京总部以其专业的翻译团队和良好的服务理念。弘腾翻 译南京标书翻译公司为多家世界500强企业 和企事业单位提供翻译服务。标书翻 译公司南京总部并为南京举办的多个大型展会和国际会议提供高级口译和同声传译服务,南京标 书翻译公司具有专业负责同声传译项目的人员,全面为 南京客户提供技术支持。南京标 书翻译公司现已成为江苏省军区和江苏省各涉外部门指定翻译服务商。

   

    标书翻译作为南 京地区知名标书翻译公司之一,弘腾翻 译南京标书翻译公司秉承诚信、专业、规范、快捷的翻译公司理念,专注于 为南京公司提供翻译和本地化服务。弘腾翻 译南京标书翻译公司和翻译公司南京总部在得到国际关系学院专家支持后,南京弘 腾翻译迅速在南京和全国扩展,形成了以江苏为核心,辐射北京、上海、苏州等 大中城市的标书翻译公司网络。南京标 书翻译公司已占据了南京地区标书翻译市场。弘腾翻 译南京标书翻译公司期待与您的真诚合作!


背景知识——标书行业介绍

    标书文 件是专家评标的依据,项目能否采购成功,标书文 件是一个十分关键的因素。但目前 标书文件却存在着很多问题,北京教 育学院教育技术处主任、评标专 家常连仲从一个评标专家的角度,分析了目前 标书文 件中存在的一些问题。

    有些标 书文件的要求写得很不清楚,往往模棱两可。看完整个标书文件,专家对 采购项目的了解还是一知半解,既不明 白业主到底要采购什么样的东西,也不知 道采购的东西是用来做什么的,这给专 家的评标带来了很大的麻烦。有时候 专家只能凭经验来猜测业主要采购的东西是干什么用的,但显然 这样人为的因素就会增大。

    之所以 会出现这种情况,常连仲认为,业主和 标书代理机构都有责任,例如业 主只说要建一个校园网,但并没 有给出详细的技术要求;而制作 标书文件的代理机构,可能也 仅仅把校园网通用的一些数据和要求编制上去,但是更 详细的规格却没有,也没有 与用户做足够的交流。 标书文 件制作的不精细,对各方当事人都不利:采购人 很难采购到自己满意的产品;投标人 浪费了时间和金钱;给专家 的评标带来很大的麻烦。

    因此,业主首 先要把自己的需求说清楚,还要说明用途,这样标 书代理机构在制作标书文件的时候才会得心应手;专家在 评标的时候也会根据业主的需求有针对性地评标。

    标书代 理机构在标书过程中,扮演的 是业主的参谋这样一个角色。业主对 技术细节解释不清的时候,可以委 托标书代理机构来写。因此, 标书代 理机构应该和业主多沟通,真正了 解业主的需求及用途。在此前提下,再做项目调研,包括分析市场行情、论证技术要求、国际和 行业内的标准等等,这样才能制作出“合情合理”的 标书文件。

    对设计 标书的评审包括对标书的审查、评估。对投标文件的审查,主要是 对投标文件是否符合标书文件的要求进行审查。投标文 件应实质上响应 标书文件的要求。对投标文件的评估,主要是 对投标的技术方面和报价方面进行评估。由于设计方案各异,需要评审的内容很多,为了科 学合理地确定中标单位,应对标 书进行全面的评价,主要的 评审内容包括以下几方面。

(1)设计方 案的优劣对设计方案的评审,主要是 评审设计指导思想是否正确,是否体 现标书文件的基本要求;产品方案、工艺流 程是否反映国内外同类项目的较先进水平;总体布置的合理性、场地利 用系数是否合理;改建和发展的可能性;设备选型的适用性、经济性;“三废”治理方案是否有效;主要建筑物、构筑物 的结构是否合理,造型是否美观大方、是否体 现新的设计理念,是否与周围环境协调;以及其他有关问题。

(2)投入、产出经 济效益比较主要是评审建筑标准是否合理;投资估 算是否超过限额;先进的产品方案、工艺流 程可能带来的投资回报;实现该 方案可能需要的外汇估算和各种风险分析等。

(3)设计进 度主要审查设计投标书中的进度计划是否满足标书人制定的项目总进度计划要求;与其他 单位的协调合作措施是否有效等。
(4)报价的 合理性在方案水平相当、报价统 一的基础上进行设计报价的比较,不仅要评定总价,还应审 查各分项取费的合理性。
 

(5)设计资 历和社会信誉由于设计标书的特殊性,对设计 单位的设计资历和社会信誉有较高的要求。虽然投 标前已经进行资格审查,但是在 评标时设计资历和社会信誉仍是重要的评审内容。

 

标书翻译行业攻略:

 

标书翻 译必须掌握的行业词汇

 

相关新闻:

 

南京标 书翻译需选哪家翻译公司?

翻译公 司谈英文投标书的书写标准

 

标书翻译案例:

 

我公司 为中国核工业华兴建设公司提供韩语标书翻译

 

 

找南京 翻译公司请上南京弘腾翻译公司 www.

欢迎拨 打免费咨询专线:400-002-5680

友情链接:    中奖彩票网址是多少   中奖彩票   gtr彩票主页   235棋牌在线   中奖彩票